轮盘娱乐>网上轮盘娱乐>番茄接码平台软件 双语阅读:Questing Inward(含MP3录音)

番茄接码平台软件 双语阅读:Questing Inward(含MP3录音)

2020-01-09 10:22:38

番茄接码平台软件 双语阅读:Questing Inward(含MP3录音)

番茄接码平台软件,请点击右上角蓝色“+关注”,关注英语周报头条号,及时接收精彩内容。

探寻内心

"on my head pour only the sweet waters of serenity. give me the gift of the untroubled mind."

"只在我头上灌注宁静的蜜露,赐予我一份不受干扰的心境。"

once, as a young man full of exuberant fancy, i undertook to draw up a catalogue of the acknowledged "goods" of life. as other men sometimes tabulate lists of properties they own or would like to own, i set down my inventory of earthly desirables: health, love, beauty, talent, power, riches, and fame.

曾经,当我还是个充满丰富幻想的年轻人时,我着手起草了一份被公认为人生"幸福"的目录。就像别人有时会将他们所拥有或想要拥有的财产列成表,我将世人皆求之物列成表:健康、爱情、美丽、权利、才智、财富和名誉。

when my inventory was completed i proudly showed it to a wise elder who had been the mentor and spiritual model of my youth. perhaps i was trying to impress him with my precocious wisdom. anyway, i handed him the list. "this", i told him confidently, "is the sum of mortal goods. could a man possess them all, he would be as a god."

当我完成清单后,我自豪地将它交给一个睿智的长者,他曾是我少年时代的良师和精神楷模。或许我是想尽力地在他面前展现我早熟的睿智。无论如何,我把单子递给了他,我充满自信地对他说:"这是人类幸福的总和。一个人若能拥有这些,就和神差不多了。"

at the corners of my friend's old eyes, i saw wrinkles of amusement gathering in a patien net. an excellent list," he said, pondering it thoughtfully. "well digested in content and set down in not-unreasonable order. but it appears, my young friend, that you have omitted the most important element of all. you have forgotten the one ingredient, lacking which each possession becomes a hideous torment."

在我朋友沉淀着岁月印记的眼角处,我看到愉悦的皱纹汇聚成一张耐心的网。"是一张出色的表单,"他深思熟虑后说。"内容分类清晰,顺序排列合理。但是,我的年轻朋友,好像你忽略了最重要的一个要素。你忘记了那个要素,如果缺少了它,每一次拥有都变成可怕的折磨。"

"and what,"i asked, peppering my voice with truculence,"is that missing ingredient?

我问道,言语间充满着急躁和不满:"那么,我遗漏的要素是什么?"

" with a pencil stub he crossed out my entire schedule. then, having demolished my adolescent dream structure at a single stroke, he wrote down three syllables: peace of mind. "this is the gift that god reserves for his special proteges," he said.

他用一小节铅笔划掉了我的整张表格,一拳击碎了我的少年美梦。紧接着写下了三个字:心之静。"这是上帝为他特别的子民保留的礼物。"他说道。

talent and beauty he gives to many. wealth is commonplace, fame not rare. but peace of mind-that is his final guerdon of approval, the fondest insignia of his love. he bestows it charily. most men are never blessed with it: others wait all their lives-yes, far into advanced age-for this gift to descend upon them."

"上帝赋子许多人才能和美丽。财富司空见惯,名望并非稀有。但心灵的宁静才是他允诺最终赏赐,是他爱的最佳象征。他施予它的时候很谨慎,多数人从未享受过,有些人则等待了一生--是的,一直到暮年,才等到赏赐降临他们身上。"

1. draw up 草拟,起草;停住;使靠近

let's draw up an agenda for our discussion, shall we?

我们拟定一个讨论日程,您看如何?

2. set down 放下;记下;看做;确定

he was asked to set down the facts just as he remembered them.

他要根据记忆把事实写下来。

3. the sum of 总和

she paid the sum of $ 200 for dresses.

她买衣服总共花了200元钱。

4. at the corners of 在……的角落里

he studied the face bent over him, an asian face burned dark by the hawaiian sun, with laugh wrinkles at the corners of the eyes.

他打量着俯伏其上的这张脸----这是一张亚洲人的脸,已被夏威夷的太阳晒黑,笑的时候眼角四周荡起皱纹。

5. cross out 划掉

also, make sure that any blank spaces in the agreement are filled in or crossed out before you sign it.

此外,在签订协议之前务必把协议上留出的空白一一填写清楚或划掉。

本文版权属于英语周报,欢迎分享到朋友圈

后语:坚持是一种信仰,专注是一种态度!每一次您的转发,就是对我们的认同和鼓励!亲们,喜欢就积极转发吧,您的每一次转发,都是我们持续的原创动力。原创的路上感恩有您一路同行!!!

关注“英语周报”头条号,最原创、最海量、最有价值、最有内容、最有情怀的深度阅读平台。

Copyright 2018-2019 krmbankruptcy.com 轮盘娱乐 Inc. All Rights Reserved.